Mostrando postagens com marcador Aves/Birds. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Aves/Birds. Mostrar todas as postagens

14 de jun. de 2016

O bizarro Galo-da-rocha / The bizarre looking Cock-of-the-rock


 O bizarro Galo-da-rocha (Rupicola peruvianus), encontrado na América do Sul é uma das aves mais facilmente reconhecíveis da região dos Andes; apresenta dimorfismo sexual, ou seja macho e fêmea possuem características morfológicas diferentes, onde apenas o macho tem penas vermelhas fortes e uma crista, que serve para chamar atenção da fêmea no momento do acasalamento. O nome comum deriva da preferência que as aves tem de fazer seus ninhos de lama em pedras. 
Os machos formam algo chamado de Lek, um agrupamento de machos em época de acasalamento que passam como um desfile na frente das fêmeas, batalhando por atenção.  É conhecida como a ave nacional do Peru. 
Photo: Wilmer Quiceno
The bizarre looking Cock-of-the-rock (Rupicola peruvianus), found in South America is one of the birds most easily recognizable birds of the Andes; there is presence of sexual dimorphism, ie male and female have different morphological characteristics,  where only the male has red feathers and a strong ridge, which serves to caught attention of the female during mating. The common name derives from the preference that the birds have to build their cup mud nests in rocks.
Males form something called Lek, a group of males in mating season that walk in front of females like a parade, battling for attention. It is known as Peru's national bird.

Photo: Geraldo G. Barros
Photo: Geraldo G. Barros
Sources:  Neotropical Birds / UFBA / Zoologia
Postado por Thalita Morais

23 de mar. de 2016

Grande Turaco Azul: Uma Ave Majestosa! / Great Blue Turaco: A Majestic Bird

Biologia-Vida | Photo: Krzysztof Blachowiak
 Grande Turaco Azul (Corythaeola cristata) encontrado em diversos países da África. É uma ave m,uito grande, chegando a medir cerca de 80 cm e pesar mais de um quilo, se alimenta de frutas principalmente, mas pode complementar a alimentação com insetos e gastrópodes (como lesmas). Apesar de poderem voar majestosamente, eles preferem se locomover pelo chão, com pernas fortes para fugir de predadores e pular facilmente. As penas são muito coloridas, sendo a maior parte do corpo azul, pernas roxas com verde e o bico de um amarelo-vivo com a ponta vermelha, fazendo parecer que o animal está usando maquiagem. Não estão em risco de extinção, pois a população está com um crescimento constante e bem distribuída, mas a espécie é muito caçada para ser consumida sua carne e as penas são vendidas como amuleto de boa sorte.                 
Photo: Lawrence Neo
Photo: Heather Paul
Great blue turaco (Corythaeola cristata) found in several countries in Africa. It's a very large bird, sometimes measuring around  30 in and weigh over 2 lb, feeds mainly on fruits but can complete their diet with insects and gastropods (like snails). Although they can fly majestically, they prefer to walk around on the floor, with strong legs to escape predators and jump easily. The feathers are very colorful, with most of the body blue, purple and green legs and the beak of a bright yellow with red tip, making it appear that the animal is wearing makeup. They are not endangered because has a steady population growth and is well distributed, but the species is very hunted for it's flesh and feathers are sold as good luck charm.
Photo: Lawrence Neo
Sources: IUCN Hand Book of The Birds of The World / Turacos.Org
Postado por Thalita Morais

6 de jan. de 2016

Por que as aves mantêm a cabeça estável? / Why do birds keep their heads stable?


https://49.media.tumblr.com/a1340a4b49a86f98fe11c8b69cb608cc/tumblr_nylac3U06R1qzt7d8o1_400.gif
Biologia-vida

O Quiriquiri (Falco sparverius) natural das Américas como outras aves consegue manter a cabeça completamente estável mesmo que o restante dos músculos do corpo estejam se movendo na direção oposta. Os músculos do pescoço dessa ave de rapina compensam o movimento dessa forma para manter o foco no momento da ave mergulhar no ar e capturar sua presa com precisão; além disso muitas aves caçam através da detecção de movimento no seu campo de visão, logo elas precisam da maior estabilidade possível na imagem do meio em que se encontram para que quando alguma presa se mexer elas não a percam de vista. Acredita-se que outras aves que não caçam mas têm essa mesma característica, como as pombas, tenham herdado isso de seus ancestrais caçadores, os dinossauros. 
Então a cabeça dos animais não está totalmente parada? Não, ela está apenas estável: o animal sabe exatamente qual o movimento ele precisa fazer com o pescoço para compensar o movimento do restante do corpo e evitar que as imagens fiquem em movimento - e assim desfocadas. O movimento que a galinha faz por exemplo, que parece só um movimento para a frente e para trás enquanto anda, é a forma mais eficaz de evitar essa falta de foco e quando a cabeça faz um movimento para frente, a membrana do olho se fecha evitando assim que as imagens em movimento sejam registradas mesmo que minimamente, assim o animal nunca perde o foco do que está ao seu redor. O movimento da cabeça das galinhas também permite que o animal faça melhor proveito do campo de visão, maximizando o tanto de tempo que ela passa em um ponto, um movimento muito parecido com o que as bailarinas fazem ao rodar (embora nesse caso elas o façam para se manter estáveis e sem enjoar).
http://i.imgur.com/v8PMWE6.gif
 American kestrel (Falco sparverius) natural of the Americas, can, like other birds, keep its head completely stable even if the rest of the body's muscles are moving. The muscles of the neck of this bird of prey make up the movement that way to maintain focus when the bird dive into the air and capture their prey with precision, besides, many birds hunt by detecting motion in their field of vision, so it's important for their world to look like a static background upon which an insect might move without warning.. It is believed that other birds that do not hunt but have the same characteristic, such as pigeons, have inherited it from their ancestors hunters, the dinosaurs.
So the animal's head is not completely stopped? No, it is only stable: the animal knows exactly what movement he has to do with his neck to make up the rest of the body movement and prevent images from being in motion - and and there for blurry. The movement chicken do, for example, that they seem to bob back-and-forth while walking, it is the most effective way of avoiding this lack of focus, and when the head makes a forward motion, the membrane eye closes thus preventing motion pictures so the animal never lose focus of what's around him. The movement of the head of the chickens also allows the animal to make best out of sight, maximizing the amount of time spent at one point, a very similar movement that ballet dancers do when spinning (although in this case they do so to maintain stable on their feet and not get sick).
 
http://i.imgur.com/tqQLnuE.gif

Because we can!


Sources: The Kids Should know this / Quora / The Rise of Birds: 225 Million Years of Evolution
Postado por Thalita Morais

10 de out. de 2015

Pesquisadores Encontram Uma Ave Super Rara - e a Matam Em Nome da Ciência / Scientist Takes First-Ever Photo of Rare Bird, Then Kills It in the Name of Science

Primeira foto tirada do animal na história. Pouco depois, o espécime foi morto e levado a laboratório para maiores estudos para "preservação da espécie"
Photo: Rob Moyle.

O Martim-pescador com Bigode de Guadacanal (Actenoides bougainvillei excelsus) é uma ave endêmica da Ilha Salomão, na Oceania. É uma espécie extremamente rara apelidada de "ave fantasma" e nunca antes havia sido fotografada, apenas duas fêmeas adultas haviam sido avistadas desde 1920, embora nunca ninguém tivesse encontrado um macho adulto. Porém, após 20 anos de procura em campo, Chris Filardi e sua equipe finalmente avistaram o animal em uma de suas pesquisas de campo. No final de setembro desse ano eles conseguiram fotografar pela primeira vez um macho da espécie e gravar o seu canto que ninguém ainda havia ouvido (ainda não divulgado ao público). Após isso, a equipe decidiu que o melhor a fazer seria matar o animal para ser levado de volta para o Museu Americano de História Natural, para que possam ser feitos estudos mais aprofundados sobre a espécie e assim ajudar na conservação de sua população.
Essa atitude foi muito criticada por ecologistas e pesquisadores, já que se trata de uma espécie vulnerável. Marc Bekoff, professor honorário de Ecologia e Biologia Embrionária da Universidade do Colorado disse: "matar em nome conservação, em nome da educação precisa acabar. É errado e estabelece um precedente horrível para futuros pesquisadores e crianças. Imagine o que os mais jovens iriam pensar se ouvissem algo como 'eu encontrei um pássaro raro e lindo hoje... e eu o matei".
Porém, o dr. Filardie que estava coordenando a equipe de pesquisa defende o ato de matar o animal para coleta: "Com esse primeiro espécime macho adulto, temos agora um arranjo de material abrangente para fazermos estudos morfológicos, toxicológicos, moleculares e de plumagem que são inviáveis se tentarmos fazer a partir de amostras de sangue, penas únicas ou fotografias".
Vale lembrar que pelas estimativas da União Internacional da Conservação da Natureza (IUCN, sigla em inglês) há no máximo 1000 indivíduos adultos vivos dessa espécie hoje em dia na natureza, e esse número vem decaindo rapidamente devido principalmente a perda de habitat, e por isso é considerada estar em risco de extinção.
Photo: Tyrone Lavery
Guadalcanal Moustached Kingfisher (Actenoides bougainvillei excelsus) is an endemic bird in the Solomon Island in Oceania. It is an extremely rare species also called "ghost bird" and had never before been photographed, only two adult females had been sighted since 1920, although no one had ever seen an adult male. But after 20 years of searching, Chris Filardi and his team finally spotted the animal in one of their field research. They got in late September this year to photograph for the first time a male of the species and record it's song that no one had ever heard. After this, the team decided that the best thing to do would be killing the animal and take it back to the American Museum of Natural History, "for additional study" on the species and thus help in the preservation of its population.This attitude was widely criticized by environmentalists and researchers, since it is a vulnerable species. Marc Bekoff, professor emeritus of Ecology and Evolutionary Biology at the University of Colorado said:“Killing ‘in the name of conservation’ or ‘in the name of education’ or ‘in the name of whatever’ simply needs to stop. It is wrong and sets a horrific precedent for future research and for children. Imagine what a youngster would think if he or she heard something like, ‘I met a rare and gorgeous bird today…and I killed him.’”
However, Dr. Filardie who was coordinating the research team defends the killing of the animal for research purposes:
"With this first modern voucher of the kingfisher, the only adult male, we now have a comprehensive set of material for molecular, morphological, toxicological, and plumage studies that are unavailable from blood samples, individual feathers, or photographs."It's important to say that the estimates of the International Union for Conservation of Nature (IUCN) are that there are only 1,000 live adults of this species nowadays in nature, and that number has been decreasing rapidly mainly due to habitat loss, and so It is considered to be Endangered.

Photo: Sammy Qalokale.

Fontes/sources: IUCN / News Discovery / Independent UK / Audubon.org
Postado por Thalita Morais

7 de out. de 2015

O Pássaro Michael Jackson e seu Moonwalk / Michael Jackson Bird and his Moonwalk


Biologia-Vida | Photo: Peter Hudson
http://www.pxleyes.com/images/users/S/Sarah06/4422/fullsize/506353703f9b5.gif


O pássaro Cabeça-encarnada (Ceratopipra mentalis) também é conhecido pelo nome de Pássaro Michael Jackson, pelo fato de ser a única espécie conhecida que consegue fazer o famoso Moonwalk. Durante a época de acasalamento, o macho começa a dançar para a fêmea, se movendo rapidamente de um lado para outro, andando de costas e mostrando as pernas de um amarelo vívido. Além disso, ele produz sons muito altos, parecendo estalidos, que surpreendentemente não são produzidos pelo bico mas sim pela fricção entre as penas da asa com o rabo, ele as esfrega tão rápido que mal podemos ver numa velocidade similar à dos beija-flores. Ele não só capricha na dança como também no cenário: escolhe minuciosamente o galho onde vai dançar, tendo que ser em linha reta e sem ramos nem folhas para ele poder deslizar sem problemas. Essa espécie é encontrada na América Central, se alimenta de grandes quantidades de frutas, e apenas as fêmeas constroem os ninhos, incubam os ovos e cuidam dos filhotes.
 
Red-capped manakin (Ceratopipra mentalis)  is also known by the name Michael Jackson Bird, because it is the only known species that can do the famous Moonwalk. During mating season, the male begins to dance to the female, moving quickly from side to side, walking backwards and showing the vivid yellow legs. Also, it produces very loud sounds, like clicks, which surprisingly are not produced by the bick but by the friction between the wing feathers with his tail, it rubs them so fast that we can not see it, in a speed similar to that of hummingbirds. He fancies not only in dance but also in the scenario: carefully chooses the branch where he'll dance, it necessarily needs to be straight and without twigs or leaves so he can smoothly slide. This species is found in Central America, eats lots of fruit, and only females build the nests, incubate the eggs and care for their young.
http://i.imgur.com/StWgvlf.gif
 
Sources: Neotropical Birds / Avibase / iNaturalist
Postado por Thalita Morais

2 de out. de 2015

Tucano do bico-preto: uma beleza brasileira em risco de extinção / Channel-billed Toucan: a Brazilian beauty endangered

Biologia-Vida | Photo: Ana Cotta
Photo: Sergio Castro
Tucano do bico-preto (Ramphastos vitellinus) encontrado em diversos estados do Brasil; possui três subespécies que diferem entre si principalmente na cor, entre ela a Ramphastos vitellinus ariel (bico com faixa  amarelo e vermelho no contorno dos olhos),  Ramphastos vitellinus vitellinus (contorno dos olhos azul) e Ramphastos vitellinus pintoi (papo branco e a base da mandíbula amarela). Apesar de longo, o bico dos tucanos é extremamente leve devido ser constituído por osso poroso característico das aves, que permite voos sem contratempos; o bico é coberto por uma membrana córnea chamada ranfoteca, feita de quitina como nossas unhas, que crescem durante a vida toda do animal já que vai se desgastando conforte alimentação e disputas com outros animais. Essa espécie se alimenta de frutas principalmente, mas também de insetos e ás vezes ovos de outras aves, dormem e vivem em grupos e as fêmeas incubam os ovos sozinha, sendo alimentada pelo macho durante esse período. É classificada como vulnerável a extinção devido ao rápido desflorestamento de seu habitat e contínua caça.
Photo; Augusto Valente
Channel-billed Toucan (Ramphastos vitellinus) found in various states of Brazil; it has three subspecies that differ from each other in color: Ramphastos vitellinus ariel (beak with yellow band and red color around the eyes), Ramphastos vitellinus vitellinus (blue color around the eyes) and Ramphastos vitellinus pintoi (white crop and the basis of the mandible is yellow). Although long, the beak of a toucan is extremely light due to the porous bone characteristic of birds, which allows flights easely; the beak is covered by a cornea membrane called ramphoteca made of chitin like our nails, which grows during the whole life of the animal since it gets wasted during feeding and disputes. This species feeds mainly on fruit, but also of insects and sometimes eggs of other birds, sleep and live in groups and females incubate the eggs alone, being fed by the male during this period. It's considered Vulnerable to extinction duo to deforestation in the Amazon basin, and the species’s susceptibility to hunting.
Photo: Ciro Albano
Fonte/Source:  IUCN / Wikiaves
Postado por Thalita Morais

22 de set. de 2015

Diamente Gould: um pássaro extremamente colorido / Gouldian Finch: an extremely colorful bird

Biologia-Vida | Photo: Clarence Lewis
Photo: Gerhard Hofmann

Diamante Gould (Erythrura gouldiae) é uma ave endêmica do norte australiano, ou seja essa espécie só ocorre naturalmente nessa área. É um animal extremamente colorido, e na natureza pode ter a cabeça preto, vermelha ou amarela. A espécie se encontra em risco de entrar para a lista de espécies ameaçadas de extinção devido a perda do habitat para campos de pastagem bovina e manejo de fogo que destroem gramíneas essenciais na alimentação da ave, o que fez decair a população selvagem a menos de 2 mil indivíduos; porém, o declínio da população dessa espécie parece ter parado e o úmero estabilizado, além disso estima-se que a população em cativeiro pelo mundo todo seja maior que 50 mil indivíduos. Cada ninhada possui de quatro a oito ovos e tanto o macho quanto a fêmea ajudam na incubação e cuidado aos filhotes.
Photo: Jared Browarnik
Biologia-Vida | Photo: Unknown photographer. If you know, please let us know

Gouldian Finch (Erythrura gouldiae) is an endemic bird of the northern Australia, ie this species occurs naturally only in that area. It is an extremely colorful animal, and in nature can have black, red or yellow head. The species is considered Near Threatened due to habitat loss for grazing and fire management that destroys grasses essential for this bird's feeding, which declined the wild population to less than 3 thousand individuals; however, the population decline of this species seems to have stopped and stabilized, and is estimated that the population in captivity around the world is greater than 50 000 individuals. Each clutch has four to eight eggs, and both male and female help in incubation and care of young.
Photo: southwestparrots
Photo: Danis51
Photo: Sarah Pryke/Macquarie University
Sources: IUCN / Arkive.org
Postado por Thalita Morais 

20 de set. de 2015

Essa ave consegue imitar os efeitos sonoros de Star Wars! / Star Wars Bird!

Biologia-vida | Photo: Roman Sandoz
Photo: © Ian Montgomery
Conheça a Ave-Lira (Menura sp.) nativo da Austrália. Para atrair as fêmeas, os machos criam diferentes composições de canto, utilizando sons que ele escuta na natureza; já foram registradas mais de 20 espécies de outros pássaros que a Ave-lira consegue imitar. Alguns indivíduos, para se sobressair aos seus rivais, até chegam a trapacear: copiam sons que escutam de seres humanos, conseguindo inclusive imitar perfeitamente o som de uma máquina fotográfica. Uma pessoa desavisada que escutasse os sons que essa ave consegue fazer poderia achar que fazem parte dos efeitos sonoros dos filmes do Star Wars ou de músicas do Skrillex.
Meet the Lyrebird (Menura sp.), native to Australia. In order to attract females, males compose different songs to sing, using sounds he hears in nature; it has been registered over 20 species of other birds that the Lyrebird can imitate. Some individuals, in an attempt to outsing their rivals, even cheat: they copy sounds made by humans, even managing to perfectly imitate the sound of a camera. An unsuspecting person who listened to the sounds that this bird can do could easely think it's part of the sound effects from the Star Wars movies or Skrillex songs.

Sources: Arkive.org / Birdlife  / IUCN
Postado por Thalita Morais

29 de ago. de 2015

A bela Coruja-de-crista / The beautiful Crested owl

Biologia-Vida | Photo: Birdquest János Oláh
Coruja-de-crista (Lophostrix cristata) encontrada desde o Sul da América do Norte até o norte do Brasil. Quando filhotes, têm a plumagem vasta e branca, que vai ficando marrom conforme se aproxima da vida adulta. Ela possui um "V" na face, que é eriçada quando o animal é perturbado. É um animal de hábitos noturnos, se alimenta de insetos e pequenos vertebrados e geralmente vivem em casal.
Photo: Christian Nunes
Crested owl (Lophostrix cristata) found from southern North America to northern Brazil. When young, they have fluffy white feathers, which gets brown when approaching adulthood. It has a "V" on the face, which is bristling when the animal is disturbed. It is a nocturnal animal, feeds on insects and small vertebrates and generally lives in couples.

Photo: Birdquest János Oláh
Photo: Jorge Lopes Cristalino Lodge
Sources: Aves de RapinaThe Owl Pages
Postado por Thalita Morais

30 de jun. de 2015

Beija-flor Arco-íris / Rainbow starfrontlet (Coeligena iris)

Biologia-Vida | Photo: Robert Lewis
Photo: Adam Riley
"Beija-flor Arco-íris" (Coeligena iris) encontrado no Peru e Equador; mede cerca de 15 cm, se alimenta do néctar de flores como Fuchsia e Mutisia, e apenas os machos possuem essas penas iridescentes. É uma espécie listada como "Baixa Preocupação" na Lista vermelha de Espécies Ameaçadas de Extinção (IUCN), por possuir uma população grande e bem distribuída.
Photo: Robert Lewis
Rainbow starfrontlet (Coeligena iris) found in Ecuador and Peru; measure around 6 inches, feeds on nectar of flowers like Fuchsia and Mutisia, and only the males have these iridescent feathers. It is a listed species as "Low Concern" in the Red List of Endangered Species (IUCN ), because it has a large and well-distributed population.
Photo: Stephen Davies
Photo: Avian Journeys
Sources: Handbook of the Birds of the World /Birdlife International
Postado por Thalita Morais

28 de set. de 2014

Beleza sem igual: Ave-Vermelha-do-Paraíso / Unique beauty: Red Bird-of-paradise (Paradisaea rubra)


Biologia-Vida | Photo: Tim Laman
Photo: Tim Laman
Ave-Vermelha-do-Paraíso (Paradisaea rubra), da família conhecida como 'Aves do Paraíso' (Paradisaeidae), uma família de aves nativa da Oceânia que possui uma plumagem marcante, onde os machos têm, normalmente, um par de penas diferente do restante, que servem para chamar a atenção das fêmeas. Pouco se sabe sobre essas aves, além de que a maior parte das espécies têm um ritual de dança de acasalamento que chama atenção de todos em volta, e  não apenas da fêmea.

Photo: Eddy Lee
Red Bird-of-paradise (Paradisaea rubra), of the family known as Birds of Paradise (Paradisaeidae), a family of birds native to Oceania that have a striking plumage, where males have usually two feathers different from the rest, which serve to draw the attention of females.  Little is known about these birds, other than the fact that most species have a ritual mating dance that draws attention from all around, not just the female.
Photo: Tim Laman
Photo: Tim Laman

Sources: Arkive.org / The Internet Bird Collection
Postado por Thalita Morais

15 de set. de 2014

Pássaro Apanhador aéreo do paraíso / Asian paradise flycatcher (Terpsiphone paradisi)

Biologia-Vida | Photo: Doraiswamy Swethadri
 Apanhador aéreo do paraíso (Terpsiphone paradisi), encontrado na Ásia; são aves de médio porte, sendo que os macos são maiores que as fêmeas devido as penas da cauda serem muito compridas, maiores que o próprio corpo. Eles se alimentam de insetos que capturam em pleno voo, o que lhes rendeu o nome comum, e há diferentes variações morfológicas para esta espécie, uma sendo toda branca com a cabeça escura, e a outra marrom, que vão variar conforme o local onde são encontradas.
Photo: Carmelo López
Asian paradise flycatcher (Terpsiphone paradisi) found in Asia; is a medium size bird, males being larger than females because of the tail feathers that are very long, bigger than the body itself. They feed on insects they catch in the air, which earned them the common name, and there are two different morphological variations for this species, one being all white with a dark head, and the other brown, which will vary according to the location where they are found.
Photo: Subhash Ambawane

Sources: Bird Life International / Arkive.org  / IUCN Red List
Postado por Thalita Morais

8 de set. de 2014

Filepita de Schlegel: a ave mascarada! / Schlegel's Asity: the bird with a mask!


Biologia-vida | Photo: Pete Morris - Birdquest
Filepita de Schlegel (Philepitta schlegeli), é uma ave endêmica de Madagascar, o que significa que ela só é encontrada ali; vivem em habitats tropicais e subtropicais, e, infelizmente, essa linda ave que parece ser mascarada está correndo risco de extinção, devido a perda de habitat e sua população muito pequena, a qual estima-se que vá diminuir drasticamente nos próximos 13 anos.
Photo: Frederic Pelsy
Schlegel's Asity (Philepitta schlegeli), endemic to Madagascar, which means that it is only found  there; it lives in tropical and subtropical habitats, and unfortunately this beautiful bird that appears to be masked is endangered due to habitat loss and its very small population, which is estimated to  drastically decrease over the next 13 years.

Photo: Dubi Shapiro
Sources: Internet Bird Collection / Avibase
Postado por Thalita Morais